About us
In 1997 Jochen Beurer started its success story in Kernen-Stetten. Beurer family operates just outside Stuttgart agriculture for generations, Jochen's father Siegfried was the board of the local cooperative. "Our decision to withdraw from the cooperative, was not easy. But we wanted to enjoy the wine significantly increase the quality", Jochen Beurer recalls.
At the beginning we built our wine to conventional, in 2003 came the first experiments with methods based on ecological criteria: Waived on yeast and instead rely on spontaneous fermentation, so as to achieve the natural yeast flora of the site a distinctive as possible, the soil and the environment corresponding flavor . Until the 1970s, the spontaneous fermentation was still widespread, until the mechanization of wine allowed the dubious victory of yeast. The ecology has top priority for us today and we will work according to the guidelines of the Demeter Association.
[Translate to English:] AKTUELL
(copy 2)

[Translate to English:] Wir laden Sie sehr herzlich zu unserer Jahrgangspräsentation des VDP.Württemberg in die Alte Reithalle nach Stuttgart ein.
Nutzen Sie die Möglichkeit, die aktuelle Kollektion der VDP.Weingüter und erstmals auch die neuen Jahrgänge der VDP.GROSSEN GEWÄCHSE zu verkosten. Als Gäste dürfen wir ausgewählte Weingüter des VDP.Franken begrüßen, die stolz ihre Bocksbeutel-Botschaft in die Welt hinaustragen: Franken ist anders. Die Sommelier Union Deutschland e. V. präsentiert in diesem Jahr Winzersekte der teilnehmenden Betriebe. Die Weingüter der beiden Regionalverbände freuen sich auf Ihren Besuch!
Datum: Montag, 05. September 2016
Uhrzeit: Fachbesucher ab 14:00 Uhr / Privatkunden ab 17:00 Uhr
Ende um 21:00 Uhr
Ort: Alte Reithalle im Hotel Maritim, Seidenstraße 34, 70174 Stuttgart
Eintritt: 20,00 € inkl. MwSt. pro Person
Anreise: S-Bahn - Haltestelle Stadtmitte
Stadtbahn U1, U2, U9, U14, U24 -
Haltestelle Berliner Platz
Den Flyer können Sie HIER als PDF-Datei herunterladen.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Translate to English:]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Rieslingknaller - Folge 147" Unser Riesling Gipskeuper bei weinamlimit.de.
Hier geht's direkt zum Besprechungs-Video bei Youtube.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Translate to English:]
Das Buch »Rettet die Reben«, welches das Geschehen in und um unseren Museumswengert dokumentiert, ist bei uns, im Buchhandel, beim Verlag und überall wo es unseren Wein gibt erhältlich. Mit Texten u.a. von Christine Krämer und Claudia List. Mit unzähligen wunderschönen Bildern des Stuttgarter Fotografen Ronny Schönebaum. Weitere Infos zum Buch gibt es hier.
[Translate to English:] AUSZEICHNUNGEN
[Translate to English:] Eichelmann 2015: Weingut des Jahres / 4 Sterne
„Jochen Beurers Weine werden immer spannender, komplexer, behalten aber ihre
Trinkfreude und relativ moderate Alkoholwerte. Der „Weiss“ (..) ist lebhaft, frisch, herrlich geradlinig wie auch der zupackende Gutsriesling. Der Gipskeuper ist dann deutlich druckvoller, komplexer wie auch der Schilfsandstein, die nächste Steigerung bringt der Kieselsandstein, der Kraft mit Komplexität vereint, druckvoll und nachhaltig ist. Der Junges Schwaben wirkt üppiger, obwohl auch er meist nur 12,5 % Alkohol hat. 2006 ist heute präzise und druckvoll, noch jugendlich-frisch, 2008 kraftvoll, besitzt viel Substanz und Struktur, ist aber deutlich gereifter als 2006, 2012 zeigt faszinierend viel Frucht im Bouquet, kombiniert Fülle mit Präzision, Frische mit Druck und feiner Süße. In diesem Jahr nun hat er starke hausinterne Konkurrenz bekommen durch das Große Gewächs, das nach 14 Tagen Maischestandzeit im 500-Liter-Fass vergoren wurde: Ein faszinierender Wein, komplex, druckvoll, stoffig, enorm nachhaltig. Chapeau! Große Klasse ist auch der Sauvignon Blanc, komplex, herrlich sponti und doch Sauvignon Blanc, druckvoll und lang, auch 2012 ist beeindruckend saftig und lang; der Grauburgunder ist reintönig, komplex, herrlich lang. Großartige Weißweinkollektion!“
Gault Millau 2013 : zwei Trauben
„Jochen Beurer erzeugt kompromisslose Weine mit Ecken und Kanten in biodynamischer Wirtschaftsweise. Seine unverkennbare Handschrift zeigt sich insbesondere bei den Rieslingen, die in diesem Stil in Württemberg einzigartig sind.“
Eichelmann 2013: dreieinhalb Sterne
„Ganz faszinierend, präzise und puristisch präsentiert sich der Kieselsandstein, ist druckvoll, reintönig, enorm nachhaltig, macht dem „Junges Schwaben“ starke Konkurrenz, der ebenso druck- und kraftvoll ist, rauchig im Bouquet, lang und nachhaltig im Mund: Faszinierende Riesling-Interpretationen!“
[Translate to English:] MITGLIEDSCHAFTEN
| [Translate to English:] 2001 | Junges Schwaben |
|---|---|
| 2009 | EcoVin |
| 2012 | Demeter |
| 2013 | VDP – Verband deutscher Prädikatsweingüter |
[Translate to English:] PRESSE
[Translate to English:] Die Rebenretter aus dem Remstal
Land & Berge, Juli/August 2015
hier geht`s zum Artikel: (PDF-Datei)
Der Rebenflüsterer
daheim in Deutschland, Oktober/November 2015
hier geht`s zum Artikel: (PDF-Datei)
Our Philosophy
[Translate to English:] Kontrolliertes Nichtstun – damit ist schon viel über unsere Philosophie gesagt. Selbstverständlich beherrschen wir unser Handwerk, doch viel wichtiger als alle technischen Grundlagen ist für uns, mit der Natur und mit viel Gespür für den richtigen Augenblick zu arbeiten. Unsere Weinberge bewirtschaften wir deshalb ökologisch, biodynamisch nach Demeter-Richtlinien und sorgen damit nicht nur für gesunde,ausgeglichene Reben, sondern schaffen auch Lebensräume für Kräuter, Pflanzen und Tiere.
[Translate to English:] ÖKOLOGISCHER WEINBAU
[Translate to English:] Wir möchten optimale Rieslingweine kreieren, die nicht kopierbar sind und einem eigenen Stil entsprechen. Spontan vergorene Rieslinge in der Kombination mit einem langen Maischekontakt sind vielschichtig und besitzen einen authentischen und individuellen Charakter.
[Translate to English:] Spontangärung
[Translate to English:] Wir möchten optimale Rieslingweine kreieren, die nicht kopierbar sind und einem eigenen Stil entsprechen. Spontan vergorene Rieslinge in der Kombination mit einem langen Maischekontakt sind vielschichtig und besitzen einen authentischen und individuellen Charakter. Die Beurer Rieslingweine haben ein lagetypisches Aroma, Frucht und Eleganz sind ausgeprägt und die Säure ist feinrassig eingebunden.
[Translate to English:] Lagen & Böden
[Translate to English:] Wir möchten optimale Rieslingweine kreieren, die nicht kopierbar sind und einem eigenen Stil entsprechen. Spontan vergorene Rieslinge in der Kombination mit einem langen Maischekontakt sind vielschichtig und besitzen einen authentischen und individuellen Charakter.
Die Beurer Rieslingweine haben ein lagetypisches Aroma, Frucht und Eleganz sind ausgeprägt und die Säure ist feinrassig eingebunden. Wir möchten optimale Rieslingweine kreieren, die nicht kopierbar sind und einem eigenen Stil entsprechen.
Spontan vergorene Rieslinge in der Kombination mit einem langen Maischekontakt sind vielschichtig und besitzen einen authentischen und individuellen Charakter. Die Beurer Rieslingweine haben ein lagetypisches Aroma, Frucht und Eleganz sind ausgeprägt und die Säure ist feinrassig eingebunden.
First Coat
[Translate to English:] Diese Weine sind einzigartig und zeigen nachvollziehbar und geschmacklich ihre Herkunft. Die Weinberge sind parzellengenau abgegrenzt, hier wachsen die Trauben für unsere besonders individuellen Weine. Um die Qualität unserer Weine zu steigern, reduzieren wir im Sommer alle unsere Weinberge im Ertrag. Bei unseren Lagenweinen werden die Trauben außerdem halbiert, um Inhaltsstoffe zu intensivieren und ein lockeres Traubengerüst zu erhalten – durch diese Arbeit erhalten wir physiologisch hochreife Trauben, die schonend im Weingut verarbeitet werden und zu individuellen Weinpersönlichkeiten in großen Holzfässern heranreifen.
[Translate to English:]
AUSDRUCKSSTARK KOMPLEX EINZIGARTIG
[Translate to English:] RIESLING JUNGES SCHWABEN
[Translate to English:] Beschreibung des Weines - Rückseitenetikett - eher allgemein denn Jahrgangsbezogen. Natürlich arbeiten wir bei diesen Weinen nach all unseren Qualitätsprinzipien, um aromatische Trauben zu ernten, welche im Keller zu feingliedrigen, frischen Weinen heranreifen. Sie bilden die Basis unserer Weine. Natürlich arbeiten wir bei diesen Weinen nach all unseren Qualitätsprinzipien, um aromatische Trauben zu ernten, welche im Keller zu feingliedrigen, frischen Weinen heranreifen. Sie bilden die Basis unserer Weine.
[Translate to English:] SAUVIGNON BLANC
[Translate to English:] Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat on proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
[Translate to English:] RIESLING JUNGES SCHWABEN
[Translate to English:] Beschreibung des Weines - Rückseitenetikett - eher allgemein denn Jahrgangsbezogen. Natürlich arbeiten wir bei diesen Weinen nach all unseren Qualitätsprinzipien, um aromatische Trauben zu ernten, welche im Keller zu feingliedrigen, frischen Weinen heranreifen. Sie bilden die Basis unserer Weine. Natürlich arbeiten wir bei diesen Weinen nach all unseren Qualitätsprinzipien, um aromatische Trauben zu ernten, welche im Keller zu feingliedrigen, frischen Weinen heranreifen. Sie bilden die Basis unserer Weine.
First Coat
[Translate to English:] Diese Weine sind einzigartig und zeigen nachvollziehbar und geschmacklich ihre Herkunft. Die Weinberge sind parzellengenau abgegrenzt, hier wachsen die Trauben für unsere besonders individuellen Weine. Um die Qualität unserer Weine zu steigern, reduzieren wir im Sommer alle unsere Weinberge im Ertrag. Bei unseren Lagenweinen werden die Trauben außerdem halbiert, um Inhaltsstoffe zu intensivieren und ein lockeres Traubengerüst zu erhalten – durch diese Arbeit erhalten wir physiologisch hochreife Trauben, die schonend im Weingut verarbeitet werden und zu individuellen Weinpersönlichkeiten in großen Holzfässern heranreifen.
Sparkling
[Translate to English:] Diese Weine sind einzigartig und zeigen nachvollziehbar und geschmacklich ihre Herkunft. Die Weinberge sind parzellengenau abgegrenzt, hier wachsen die Trauben für unsere besonders individuellen Weine. Um die Qualität unserer Weine zu steigern, reduzieren wir im Sommer alle unsere Weinberge im Ertrag. Bei unseren Lagenweinen werden die Trauben außerdem halbiert, um Inhaltsstoffe zu intensivieren und ein lockeres Traubengerüst zu erhalten – durch diese Arbeit erhalten wir physiologisch hochreife Trauben, die schonend im Weingut verarbeitet werden und zu individuellen Weinpersönlichkeiten in großen Holzfässern heranreifen.
Sparkling
[Translate to English:] Diese Weine sind einzigartig und zeigen nachvollziehbar und geschmacklich ihre Herkunft. Die Weinberge sind parzellengenau abgegrenzt, hier wachsen die Trauben für unsere besonders individuellen Weine. Um die Qualität unserer Weine zu steigern, reduzieren wir im Sommer alle unsere Weinberge im Ertrag. Bei unseren Lagenweinen werden die Trauben außerdem halbiert, um Inhaltsstoffe zu intensivieren und ein lockeres Traubengerüst zu erhalten – durch diese Arbeit erhalten wir physiologisch hochreife Trauben, die schonend im Weingut verarbeitet werden und zu individuellen Weinpersönlichkeiten in großen Holzfässern heranreifen.
[Translate to English:] Rettet die reben
[Translate to English:] Als das kleine Stückchen Wengert direkt unterhalb der Y-Burg in unserem Heimatdorf brach lag, mussten wir nicht lange überlegen. Wir haben uns dort einen lang gehegten Traum erfüllt und mittelalterliche Rebsorten angepflanzt, die längst aus Württemberg verschwunden waren. Sie gedeihen zwischen Kräutern, Pfirsichbäumen und alten Trockenmauern – ganz so, wie es früher üblich war.
Nun ist der erste Jahrgang so weit: der Cuvée aus allen alten Sorten des Museumsweinbergs ist eingelungenes Weinexperiment, das zugleich ein Stück Kulturgeschichte des Remstals erlebbar macht. Bei Führungen durch unseren Museumsweinberg erzählen wir Ihnen gerne mehr davon.
Zeitgleich zum Premieren-Wein ist im Stuttgarter Verlag „EDITIONrandgruppe“ das Buch „Rettet die Reben – Mittelalterliche Rebsorten im gemischten Satz“ erschienen. Mit vielen Fotos des Stuttgarter Fotografen Ronny Schönebaum, aufwändigen Illustrationen und Texten zur Geschichte der mittelalterlichen Rebsorten informiert es ausführlich über das Projekt.
Das Buch ist seit Anfang Oktober 2013 erhältlich.
Der erste Jahrgang des »gemischten Satzes« ist nun ebenfalls erhältlich – exklusiv in einem Geschenkkarton in Kombination mit dem Buch.
Limitiert auf 150 Stück. Signiert.
Weitere Informationen zum Buch erhalten Sie auch unter:
www.edition-randgruppe.org
![[Translate to English:] Weingut Beurer](fileadmin/user_upload/bee.jpg)






















